WAWAWA 忘れ物

anime~manga~figures~nado

だる~

Posted by meronpan on July 21, 2008

so busy, so tired lately… until i get around to some regular posts…

translation!

For any Exelica owners, here’s a page from Alter’s site detailing how you should be putting on and removing some of the parts…

「エグゼリカ」パーツの取り付け/取り外しについて
About Exelica part removal/attachment

この度は「エグゼリカ」をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
Thank you for purchasing Exelica.
「エグゼリカ」には取扱説明書が付属しておりますが、一部パーツの取り付け/取り外しについて補足説明をさせていただきます。
Exelica comes with an instruction manual but here we have supplied some additional comments about the removal and attachment of certain parts.

<取り付け/取り外しをする際のご注意>
Warning about part attachment and removal

※パーツを無理に抜き差しすると破損する恐れがあります。取り付け/取り外しの際は十分ご注意ください。
Applying too much force may damage the parts.   Please be careful when removing/attaching parts.
※本製品は、作品設定の再現のため、尖った箇所があります。お取り扱いの際はケガをしないよう、ご注意ください。
To mimic the original work, there are some pointed parts.  When removing them, be careful not to injure yourself.

Advertisements

2 Responses to “だる~”

  1. James said

    putting the legs parts was a problem for me ^^

    i nearly became crazy doing that ^^

  2. meronpan said

    you and me both ^^; when i was pulling apart those armor units for the first time it really felt like i was sure something was gonna break.

    course now, having had to box and unbox her a couple times i can get her together/disassemble pretty quickly

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: